Không dùng gu gồ dịch, dịch đoạn văn sau : A long time ago I dated a trucker and took a road trip with him as his navigator.

Không dùng gu gồ dịch, dịch đoạn văn sau :
A long time ago I dated a trucker and took a road trip with him as his navigator. We were, and are (if he is still alive) Canadians, and were traversing Canada, using a road atlas – long before Google Maps or smart phones. I calculated the next leg of our journey to be 17 hours, which sounded short to him, but he agreed to take the exit. He kept auditing my calculations in his head and asked me to specify the route so he could double check. As I read out the highway numbers, one of them started with an ‘i’, and he started cursing – I had no idea that we couldn’t just pop over the border to save a few kilometers without permits, insurance, and a huge nightmare of customs clearance issues.

2 bình luận về “Không dùng gu gồ dịch, dịch đoạn văn sau : A long time ago I dated a trucker and took a road trip with him as his navigator.”

  1. Cách đây khá lâu, tôi đã hẹn với một người lái xe tải và tham gia một chuyến đi trên đường với anh ta với tư cách là người điều hướng. Chúng tôi đã là người Canada, và đã đi ngang qua Canada (nếu anh ấy vẫn còn sống), sử dụng tập bản đồ đường đi – rất lâu trước khi có Google Maps hoặc điện thoại thông minh. Tôi tính chặng tiếp theo của cuộc hành trình của chúng tôi là 17 giờ, nghe có vẻ ngắn đối với anh ấy, nhưng anh ấy đã đồng ý đi theo lối ra. Anh ta liên tục kiểm tra các phép tính của tôi trong đầu và yêu cầu tôi chỉ định tuyến đường để anh ta có thể kiểm tra kỹ lưỡng. Khi tôi đọc các số đường cao tốc, một trong số chúng bắt đầu bằng chữ ‘i’, và anh ta bắt đầu chửi rủa – Tôi không biết rằng chúng ta không thể vượt biên để tiết kiệm vài km mà không có giấy phép, bảo hiểm và một lượng lớn cơn ác mộng về vấn đề thủ tục hải quan.

    Trả lời
  2. Cách đây khá khá lâu, tôi đã hẹn hò với một người lái xe (j đó tôi ko biết) và đã tham gia một chuyến đi trên đường với anh ta với tư cách là…( giống như tưởng tượng ny ) của anh ta. Chúng tôi đã, và (nếu anh ấy vẫn còn sống);( ủa really ngoại tình à) là người Canada, và đã đi ngang qua Canada và sử dụng google map để đến đường đi – rất lâu trước khi có Google Maps hoặc điện thoại thông minh. Tôi tính muốn tiếp tụp theo cuộc hành trình của chúng tôi là : 17h, nghe có vẻ ngắn đối với anh ấy( Rất dài bn à), nhưng anh ấy đã đồng ý đi theo lối ra( chắc cta à). Anh ta liên tục kiểm tra các phép tính của tôi trong đầu và yêu cầu tôi chỉ định tuyến đường để anh ta có thể kiểm tra kỹ lưỡng( để làm j). Khi tôi đọc các số đường cao tốc ( wow đọc đc lun), một trong số chúng bắt đầu bằng chữ ‘i’ ( định nói ‘ “iu a” à bn), và anh ta bắt đầu chửi rủa ( thíu chữ tôi ) – Tôi không biết rằng chúng ta không thể vượt biên ( thíu chữ giới) để tiết kiệm vài km mà không có giấy phép ( ko có giấy tờ mà đòi vượt).

    Trả lời

Viết một bình luận

Câu hỏi mới