Phân biệt từ hán việt và từ thuần việt: phi cơ, hải đội, ruộng đất, cơ hội, nhà cửa, vườn tược, ruộng rẫy, trang trại, nhỏ nh

Phân biệt từ hán việt và từ thuần việt: phi cơ, hải đội, ruộng đất, cơ hội, nhà cửa, vườn tược, ruộng rẫy, trang trại, nhỏ nhen, cay nghiệt, cố nhân, âm mưu, tươi tốt

2 bình luận về “Phân biệt từ hán việt và từ thuần việt: phi cơ, hải đội, ruộng đất, cơ hội, nhà cửa, vườn tược, ruộng rẫy, trang trại, nhỏ nh”

  1. Từ hán việt: phi cơ, hải đội, cố nhân.
    Từ thuần việt: ruộng đất, cơ hội, nhà cửa, vườn tược, ruộng rẫy, trang trại, nhỏ nhen, cay nghiệt, âm mưu, tươi tốt.
    Có từ nào không đúng bạn góp ý cho mình nhé!

    Trả lời
  2. @ Từ Hán Việt là những từ gốc Hán được phát âm theo cách của người Việt.
    – Từ Hán Việt: phi cơ ( máy bay ), cố nhân ( bạn cũ ), cơ hội, âm mưu ( mưu kế ).
    – Từ Thuần Việt: hải đội, ruộng đất, nhà cửa, vườn tược, ruộng rẫy, trang trại, nhỏ nhen, cay nghiệt, tươi tốt.
    #Sữa

    Trả lời

Viết một bình luận

Câu hỏi mới